12:07

"Варяг"

Warnung: блюститель яоя!
Восхваляет Интеренет. Зараза заразой, но зато какая помощь в самообразовании! Причём быстрая.

Почитала про историю крейсера "Варяг". Почитала про песню Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг» мож хоть так потихоньку историю запомню. Млииин, моя памяяяять- предатель Т__Т
Почему австриец был вдохновлён на написание стихотворения в честь нашего судна?! Наши куда смотрели?*бухтит*

История песни

Под впечатлением подвига экипажа крейсера «Варяг» австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц написал стихотворение «Der „Warjag“», посвящённое этому событию. Оно было опубликовано в десятом номере немецкого журнала «Югенд». В апреле 1904 года Н. К. Мельников и Е. М. Студенская опубликовали переводы этого стихотворения. Причём у каждого из них был свой вариант. Перевод Е. Студенской русским обществом был признан более удачным. И вскоре музыкант 12-го гренадёрского Астраханского полка А. С. Турищев, принимавший участие в торжественной встрече героев «Варяга» и «Корейца», положил эти стихи на музыку. Впервые песня была исполнена на торжественном приёме, устроенном императором Николаем II в честь офицеров и матросов «Варяга» и «Корейца».

Песня стала очень популярна в России. Особенно её любили военные моряки. В годы Первой мировой войны из песни был удалён третий куплет, так как японцы в этой войне были уже союзниками.

После Гражданской войны многие военные песни царской России попали под запрет и только с началом Великой Отечественной войны многие из них были возвращены, в том числе и песня о «Варяге».


Песня

читать дальше

@темы: патриотизм, Россия, удивительно, осмысливание О_о, обидно, История

Комментарии
25.07.2009 в 12:25

о, интереесность какая **
25.07.2009 в 13:03

Warnung: блюститель яоя!
E_a_s_y , ага! А вот кто бы мог подумать, что текст изначально не наш! о,о

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии